Qual a diferença na pronúncia: CAN x CAN'T

The eternal question

Como perceber a diferença entre a pronúncia das palavras CAN e CAN’T em inglês americano? Sim, a diferença é bem sutil, mas a confusão total acontece por uma razão principal…

The problem

No inglês americano, o “t” no final da palavra “can’t” costuma desaparecer na pronúncia. Assim, “can’t” sai como “can” e, ao ouvir um americano falando, muitos brasileiros dizem não saber se a pessoa está dizendo: “I can do it” ou “I can’t do it”.

The solution

O segredo é que a diferença está mais no som vocálico das palavras do que na pronúncia do “t” no final da palavra “can’t”. A palavra “can” tem o que chamamos de pronúncia fraca representada com um som vocálico reduzido: /kən/. Já a palavra “can’t” sempre mantém uma pronúncia mais aberta, que chamamos de pronúncia forte de /kænt/, e sobressai em relação ao resto da frase.

Para ajudar você a perceber a diferença das palavras dentro das frases da vida real, me acompanha até uma galeria para fazer algumas perguntas comuns do dia a dia Americano.

Eu tenho certeza que você vai entender a diferença depois desse vídeo e não fará mais confusão. Here we go!

 
 
 

TRANSCRIÇÃO EM INGLÊS

Gallery manager: Hello! Can I help you?
Christina: Yeah, um, can I ask you a couple questions? 
Gallery manager: Yes, you can.
Christina: So, can I bring in my coffee?
Gallery manager: No, you can't bring in that coffee, but you can leave it at the front desk while you look around.
Christina: Cool, cool. Um, and what about pictures. Can I take pictures?
Gallery manager: Yes, you can. All the pictures you want.
Christina: Great, thank you. And, can I use your restroom? 
Gallery manager: Yes, you can. Right around the back.
Christina: Awesome, thank you, thank you.  
Gallery manager: Enjoy!

TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS

Gerente da galeria: Olá! Posso te ajudar?
Christina: Sim, posso tirar algumas dúvidas com você?
Gerente da galeria: Pode sim.
Christina: Então, posso levar meu café?
Gerente da galeria: Não, não pode levar o café, mas você pode deixá-lo na recepção enquanto da uma olhada por aqui. 
Christina: Legal, legal. Hum, e sobre as fotos. Posso tirar fotos aqui?
Gerente da galeria: Sim, você pode. Todas as fotos que quiser.
Christina: Ótimo, obrigada. E posso usar seu banheiro?
Gerente da galeria: Pode sim. Ele está lá atrás
Christina: Legal, muito obrigada mesmo.
Gerente da galeria: Aproveite!

 

Perguntas e respostas com áudio

A: Hello! Can I help you?
B: Yeah, uh, can I ask you a couple questions?
A: Yes, you can.

A: So, can I bring in my coffee?
B: No, you can't bring in that coffee. But you can leave it in the front while you look around.
A: Cool, cool.

A: Um, and what about pictures, can I take pictures?
B: Yes, you can. All the pictures you want.
A: Great, thank you.

A: And can I use your restroom?
B: Yes, you can. Right around the back. 
A: Awesome.
B: Enjoy.
A: Thank you, thank you.


Agora, eu gostaria de ouvir de você! Essa pronúncia ficou mais clara para você? Quais outras palavras são difíceis no inglês americano? Compartilhe e comente abaixo pois sua interação e feedback é muito importante pra mim. Estamos juntos nessa! Let's make it count!